رجل تطارده الحرب | بيير جان جوف / Pierre Jean Jouve

ويفكر بأن الحياة إن هي إلا جرح وثغرة.

[أيها الجنس المر لم أرك عبثا]

أيها الجنس المر لم أرك عبثا. ظهر المرأة

البادي متلألئا. صمت الطيور

فوق ذلك النهار المشهود في الظلمات العذبة.

يا معجزة الصوت، آه لو دام صنيعي،

هل طلعت من هذه الشروط القفراء

التي كانت تتسبب للروح بوجع لا أكثر نقاء منه ولا أشد.

*

ترجمة: كاظم جهاد

من "عرق الدم" ( 1933-1935 )



تعليقات

المشاركات الشائعة من هذه المدونة