الرئيسية » , » تنقلت بين شعوب غريبهْ | وليم ويردزويرث / william wordsworth | ترجمة: وسام بوسطه جي

تنقلت بين شعوب غريبهْ | وليم ويردزويرث / william wordsworth | ترجمة: وسام بوسطه جي

Written By Gsm Egypt Server on الأربعاء، 10 فبراير 2016 | 8:26 ص

تنقلت بين شعوب غريبهْ

وطئت ترائب خلف البحار

فأيقنت إذ ذاك كم، يا حبيبهْ،

لأرضك أحملُ عشقاً ونار

.

لقد كان حلماً كئيباً فولّى

وعدت إليك مَشوقاً وبار

شواطيكِ لست أبارح، كلا

فحبك يكبر كل نهار

.

جبالكِ كم بينها قد شعرت

بمتعة رغبتي، بدفء الدثار

وتلك التي في هواها كبرتُ

أدارت لها مغزلاً قرب نار

.

نهارك يبدي وليلك يخفي

كروماً رعتني ولوسي صغار

وحقلاً أخيراً رأتْهُ ، يخبّي

بأرضكِ لوسي تحت الحجار

*

ترجمة: وسام بوسطه جي

**

I Travelled Among Unknown Men.

*

I travelled among unknown men

In lands beyond the sea;

Nor, England! did I know till then

What love I bore to thee.

.

'Tis past, that melancholy dream!

Nor will I quit thy shore

A second time; for still I seem

To love thee more and more.

.

Among thy mountains did I feel

The joy of my desire;

And she I cherished turned her wheel

Beside an English fire.

.

Thy mornings showed, thy nights concealed,

The bowers where Lucy played;

And thine too is the last green field

That Lucy's eyes surveyed.


التعليقات
0 التعليقات

0 comments:

إرسال تعليق

يتم التشغيل بواسطة Blogger.